![]() |
|
|||||||
| Botlending projects Botlending projects |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Objectives/Description:
Creation of an archive/library documents in romanian language, available on the website, which will include eggdrop FAQ/HELP, articles & commands/settings/flags; TCL commands & their explanation; IRC generalities.Methodology: follow the steps from this link. Stipulations:
Particular thx: jonny, ccameleon, edyy, Erised, Freezed, write, dili, Cosco, Dark^K|D, demon, expert, Arcan, Virtual, Keanu_Rev, MyBrain Results: the list of translated documents and their links http://translated.botlending.com PS: all the suggestions/questions etc etc refering to this SubProject - post in this thread Last edited by write; 14-01-2007 at 22:36. |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Scop/Descriere:
De a crea o arhiva/biblioteca de documente in limba romana, disponibila pe website, care va include FAQ/HELP, articole & comenzi/setari/flag-uri Eggdrop; comenzi TCL & explicatia lor; generalitati referitor la IRC.Modalitate: Urmati pasii din acest link. Stipulari:
Multumiri: jonny, ccameleon, edyy, Erised, Freezed, write, dili, Cosco, Dark^K|D, demon, expert, Arcan, Virtual, Keanu_Rev, MyBrain Rezultate: lista documentelor traduse & link-urile lor http://translated.botlending.com PS: toate sugestiile/intrebarile etc etc referitor la acest SubProiect le posta-ti in acest thread Last edited by write; 14-01-2007 at 22:38. |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
arcade@mythic.ro; MasQueRaDe@UBots.Info; cristi@mythic.ro; edyy2us@yahoo.com; becks_kiu@yahoo.com; alt_id_nu_era_liber@yahoo.ca
Traduceri disponibile:
Last edited by UniversaliA; 09-04-2007 at 20:21. |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Oct 2004
Age: 20
Posts: 171
Rep Power: 0 ![]() |
Conditiile acordarii punctelor & repartizarea pentru fiecare canal - vedeti in Botlending Points.
Botlending Audit, January 2005
Last edited by Freezed; 01-03-2006 at 15:19. |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Oct 2004
Age: 20
Posts: 171
Rep Power: 0 ![]() |
Traduceri:
Sunt 5 pasi simplii care trebuie urmati in momentul in care un traducator primeste un document (link de la document) cu scopul de a`l traduce.
In cazul unei verificari a unei traduceri ai de urmat urmatorii pasi (faci aceste lucruri doar dupa ce primesti de la coordonator documentul in romana si site-ul in engleza de pe care a fost tradus):
In thread sourceforge.net gasiti informatii suplimentare despre CVS. Daca doriti sa accesati baza de date a proiectului 'Romanian BOT/IRC Documentation' (care include traducerile disponibile + cele ce trebuie verificate + cele finisate) aveti nevoie de un mic program, TortoiseCVS. Instructiunile de instalare le gasitit pe site-ul respectiv. Dupa ce programul a fost instalat urmati urmatorii pasi:
Last edited by Freezed; 21-01-2006 at 01:45. |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Administrator
aka aqwzsx |
Nevoie de traducere pentru urmatoarele articole
http://mini.net/tcl/1598 http://johoho.eggheads.org/eggdrop/other/guide2tcl.html Cine mai este disponibil pentru traduceri, postati va rog din nou mail`urile. Pe urmatoarele mail`uri a fost trimisa antetionare: arcade@mythic.ro; MasQueRaDe@UBots.Info; cristi@mythic.ro; edyy2us@yahoo.com; becks_kiu@yahoo.com; alt_id_nu_era_liber@yahoo.ca. Last edited by UniversaliA; 09-04-2007 at 20:22. |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
#a&a representative
|
@ KShadow
A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed: masquerade@ubots.info Daca doresti ceva de tradus, posteaza un mail valid te rog.
__________________
Best regards, Erised |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) |
|
#mythic representative
|
din cate tin minte pe jonny l-am ales ca si coordonator translate, si el a acceptat
so.. jonny stii ca au sarit cativa voluntari sa join the Translate Team acum ca e de lucru ai putea apela la ei etc., tu poti coordona fiecare cat si ce traduce, ca sa poti face update in posts Fisier - si cine a tradus, cine a verificat asa cum era si mai sus .. si eu sunt disponibil sa traduc dar am sa iau eu ce e nevoie si am sa si anuntz sa nu stam 2 pe aceeasi munca
__________________
write this fool ! |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| SubProject 'Coding/Scripting' | UniversaliA | Botlending projects | 14 | 15-09-2007 08:20 |
| Botlending Coordinator, SubProject 'Romanian BOT/IRC Documentation' | UniversaliA | Polls & announcements | 20 | 19-11-2005 13:52 |
| SubProject 'Trusted Channels Benchmarking' | UniversaliA | Botlending projects | 4 | 21-03-2005 09:04 |
| SubProject 'Botlending on IRC' | UniversaliA | Botlending projects | 2 | 14-11-2004 04:35 |